info@edulingo21.com+36 30 286-2676
  • Magyar

Okiratfordítás

Mi az az okirat, és miért van szükség a fordítására?

Az okiratok olyan hivatalos dokumentumok, amelyek jogokat, tényeket vagy jogviszonyokat igazolnak. Ezek gyakran tartalmaznak személyes adatokat, hivatalos pecséteket és aláírásokat, és jogi következményekkel járnak.

Gyakori okiratok, amelyek fordítására szükség lehet:

  • Jogi dokumentumok: szerződések, bírósági végzések, cégkivonatok, alapító okiratok, meghatalmazások.
  • Oktatási dokumentumok: érettségi bizonyítványok, diploma, törzskönyv, leckekönyv, oklevélmelléklet.
  • Személyes dokumentumok: születési anyakönyvi kivonat, házassági anyakönyvi kivonat, halotti anyakönyvi kivonat, erkölcsi bizonyítvány, útlevél, személyi igazolvány.
  • Egyéb hivatalos iratok: bankszámlakivonatok, jövedelemigazolások, egészségügyi zárójelentések, adóigazolások, hatósági engedélyek.

Mikor van szükség okiratfordításra?

  • Külföldi munkavállalás vagy tanulás: Amikor külföldön szeretne munkát vállalni vagy felsőoktatásban részt venni, a végzettségeit igazoló dokumentumokat gyakran le kell fordíttatni és hitelesíteni.
  • Házasságkötés külföldön: A személyes okiratok, mint a születési vagy családi állapotot igazoló dokumentumok fordítása elengedhetetlen.
  • Cégalapítás vagy üzleti tevékenység külföldön: Jogi dokumentumok, szerződések, cégkivonatok fordítására van szükség a törvényi előírások betartásához.
  • Hagyatéki ügyek: Külföldi öröklés, ingatlanügyek esetén a jogi dokumentumok fordítása válik szükségessé.
  • Bevándorlási vagy állampolgársági eljárások: Minden hivatalos dokumentumot fordítva és hitelesítve kell benyújtani

Mielőtt lefordíttatná okiratát mivel kell tisztában lennie?

Fontos tisztában lenni azzal, hogy mi a célunk, ehhez milyen dokumentum(ok) benyújtására van szükségünk, a dokumentumot milyen nyelvre szükséges fordítani és mik a lefordított dokumentummal szembeni formai elvárások, követelmények. Az okirat benyújtásának határidejével is tisztában kell lennünk, időt hagyva az intézmény visszajelzésére, és az esetleges módosításra, pótlásra.

Pl.

Fordítás célja: felsőfokú tanulmányok elkezdése Németországban.

Követelményei: érettségi bizonyítvány (német nyelvre lefordítva)

Nyelvvizsga bizonyítvány (vagy egyéb nyelvtudást igazoló bizonyítvány): ez lehet pl. angol nyelvvizsga is, amennyiben angol az oktatás nyelve. Bizonyos esetekben eltekintenek az egyetemek ettől az elvárástól, pl. ha egy oktatási intézmény igazolja a nyelvtudást. Ezt az igazolást szintén szükséges fordítóirodánál lefordíttatni.

Miért a pontosság és a hitelesség a legfontosabb?

Az okiratfordítás nem csupán szavak lefordítását jelenti. Itt a legapróbb hiba is súlyos következményekkel járhat: jogi érvénytelenséget, elutasított pályázatokat, vagy akár anyagi veszteséget. A fordításnak pontosan kell tükröznie az eredeti dokumentum tartalmát, formáját és jogi jelentését.

Ezen felül sok esetben az okiratfordításnak hitelesített formában kell elkészülnie. Ez azt jelenti, hogy a fordítást végző fordítóiroda vagy fordító igazolja a fordítás pontosságát és az eredetivel való megegyezését. Ez a hitelesítés elengedhetetlen ahhoz, hogy a fordított dokumentumot a külföldi hatóságok vagy intézmények elfogadják.

Mit kell Önnek első lépésként tennie?

El kell küldenie a kiválasztott fordítóirodának a dokumentumot.

Az Edulingo21 Fordítóiroda weboldalán talál egy űrlapot. Ezt töltse ki, csatolja a fordítani kívánt dokumentumot, nevezze meg a célnyelvet, a fordítás határidejét. Lehetősége van rövid üzenetet írni egyéb elvárásairól. Ezután kattintson az üzenet küldése gombra.

Az elküldött dokumentum beérkezik hozzánk. Általános szabály, hogy minden fordítási kérelemre 24 órán belül választ adunk, fordítási ár megjelölésével. Amennyiben ezt Ön elfogadja azonnal hozzákezdünk a fordításhoz. A fordítást e mailen juttatjuk el Önhöz. Igényelhet papír alapú fordítást is. Ezt postázhatjuk vagy átveheti személyesen is Szegeden.

Mi alapján adnak árajánlatot egy okirat esetében?

Rövid terjedelmű okirataink egységárasok. Árainkról honlapunkon talál bővebb információt. Egyes dokumentumok pl. egy Kft. alapító okirata vagy egy üzleti terv, hosszabb terjedelműek, ezért ezekre egyénileg adunk árajánlatot, miután Önnel egyeztettünk.

Miben segíthetem a fordítóiroda munkáját?

  • Folyamatos kommunikációval
  • A csatolt dokumentum ellenőrzésével (pl. látszanak-e a szélei, kivehető-e a pecsét, olvashatóak-e a kézzel írott részek, stb).
  • Könnyen szerkeszthető fájlformátum csatolásával

Hogyan válasszak fordítóirodát?

Az internet segítségével tájékozódhat a fordítóirodákról. Válasszon olyan irodát, amely legalább 3 éve fennáll és legalább 5 visszajelzés vagy ajánlás található a fordítási szolgáltatásról. Az ügyfelek visszajelzésének átlaga legyen legalább jó (vagyis 5-ből legalább 4*-os legyen). Az Edulingo21 Fordítóiroda megfelel ezen elvárásoknak.

 

Hogyan zajlik a kapcsolattartás egy fordítóirodával?

Rövidebb dokumentum esetén a fordítást nagyon hamar meg fogja kapni. Javasoljuk, hogy ahogy megkapta ellenőrizze az okiratot és a fordítást is. Jól látható-e, esetlegesen az adott dokumentumot meg tudja-e nyitni, ki tudja-e nyomtatni.

Az Edulingo21 Fordítóiroda szerepe az okiratfordításban

Az Edulingo21 Kft. tapasztalt fordítócsapata pontosan tudja, milyen kihívásokat rejt az okiratok fordítása. A hitelesség és a precizitás számunkra alapvető. Képzett anyanyelvi fordítóink nem csupán a nyelvet ismerik tökéletesen, de tisztában vannak az adott ország jogi és közigazgatási rendszerének sajátosságaival is, ami elengedhetetlen a hivatalos dokumentumok pontos és elfogadható fordításához.

Ne kockáztasson!

Amikor okiratok fordításáról van szó, ne bízza a véletlenre! Egy nem megfelelő fordítás időt, pénzt és energiát pazarolhat el. Válasszon professzionális partnert, aki garantálja a minőséget és a hitelességet.

Forduljon hozzánk bizalommal, legyen szó bármilyen okiratról. Az Edulingo21 Fordítóiroda akár hétvégén és ünnepnapokon is segítenek ügyfeleinek, hiszen számunkra az ügyfélelégedettség a legfontosabb.

okirat fordítás


Ha szeretnél több tartalmat látni, kövess minket!

https://www.youtube.com/@eduolingo21forditoiroda


TRUSTINDEX