info@edulingo21.com+36 30 286-2676
  • Magyar

Nyelvismeret és karrier

Karrier lehetőségek idegen nyelv ismerettel – amelyeket az Edulingo21 dolgozói kipróbáltak

Magas szinten beszélsz idegen nyelveken? Nem tudod, hogy milyen foglalkozást válassz? Továbbtanulnál? Átképeznéd magad?

Az Edulingo21 dolgozói mind több nyelven beszélnek és hosszabb ideig éltek és dolgoztak külföldön. Szívesen megosztják veled tapasztalataikat azzal kapcsolatban, hogy ők milyen munkakörökben dolgoztak mielőtt a fordítóirodában helyezkedtek el illetve hogy idegen nyelv ismerettel és végzettséükkel milyen munkaköröket tölthetnének be a végzettségükkel.

 

Fordító, szakfordító:

Egyetemi végzettséghez kötött foglalkozás. A fordító elvállalhat szépirodalmi műveket vagy fordíthat műszaki leírásokat, okiratokat. Mivel ma már sokan vállalnak külföldön munkát, majd letelepednek, a fordítók gyakran kapnak bizonyítványt, anyakönyvi kivonatot és egyéb okiratot forditási munkának. Nagy előnyt jelent a gépírás tudás, fordítást segítő CATS programok (mint pl Trados és Memoq) ismerete. Sok fordító egy adott szakterület témájában szeret fordítani, mint például sport, informatika vagy divat, mivel ebben érzi otthonosnak magát. Ez a munkakör ülőmunka, előnye, hogy otthonról is végezhető. Hátránya, hogy monoton és mint a legtöbb ülőmunka, megerőlteti a szemet, hátat. Fordítóink azt tapasztalták, hogy a műfordítás (vagyis irodalmi művek fordítása), időigényesebb és kevesebb pénzt lehet vele keresni mint pl szakfordítással.

Tolmács:

Többnyire rendezvényeken fordítanak, sokszor prominens személyek beszédét fordítják le. Érdekes, változatos munka. Fontos, hogy a tolmács talpraesett legyen és tájékozott a fordítandó szakterületen, mert itt nincs lehetőség szótárt használni, ha nem ismerünk egy szót. A tolmácsok sokszor hangszigetelt tolmács fülkében végzik a munkájukat igy minden érintett csak a saját nyelvére lefordított szöveget hallja. Így lehetséges az, hogy egy prominens személy beszédét több nyelven egyidőben hallhatjuk. Az Edulingo21 fordítóiroda az ügyintézés részeként vállal egyéb nyelvi szolgáltatást, beleértve a telefonos tolmácsolást.


Idegenvezető:

Turistáknak mutat be látványosságokat. Egyes idegenvezetők csak egy adott nevezetességet mutatnak be, pl egy vár vagy kastély termeit és egy nap több csoportot is körbevezetnek. Esetleg egy tárlaton kísérik körbe a látogatókat vagy egy hosszútávú buszjárat alatt mesélnek az országról és a városokról amelyen a busz elhalad… Olyan elhivatott embereknek megfelelő, akik szeretnek felkészülni egy adott helyből, akiket érdekelnek más kultúrák, városok, történelem. A felkészülni szabadidőben kell, ez a munkakör ellátásához szükséges felkészülési idő azonban sajnos nem fizetett. Sok idegenvezető a külföldre utazó turistákat kíséri el egy megszervezett utazásra, üdülőhelyre. Ez a munkakör mindennek nevezhető, csak unalmasnak nem… viszont sajnos nehezen összeegyeztethető a családi élettel.

Nyelvtanár: 

Mind általános iskolák mind középiskolák és főiskolák, egyetemek alkalmaznak nyelvtanárokat. Egyes nyelvtanárok kizárólag csak magán tanítványokból élnek. Fontosnak tartom megjegyezni, hogy míg fordítást el lehet vállalni különböző típusú nyelvvizsga bizonyítványokkal, addig tanítani kizárólag tanári diplomával lehet. Azonban ha már nyelvtanári végzettséget szereztél, akkor taníthatsz más idegen nyelvet is, ha azt a nyelvet megfelelő szinten beszéled. A nyelvtanári munka rugalmas, könnyen átszervezhető, ezért családos embereknek is megfelelő.

Call centerben dolgozók:

Egy megkapott lista alapján más országban élő ügyfeleket hívnak fel, hogy terméket vagy szolgáltatást értékesítsenek. Hogy ebben a szakmában sikeres legyél, fontos, hogy  jó rábeszélő készséged legyen, hiszen az alapbéred mellé nagy valószínűséggel értékesítési jutalékot is kapsz. Vannak kizárólag jutalékon alapuló, eseti megbízásos call centeres értékesítők is. Ez a munkakör nem igényel szakirányú végzettséget vagy nyelvtudást igazoló bizonyítványt. Hátránya, hogy a jutalék alapú bér nem kiszámítható.

Személyi titkár:

Külkapcsolatokkal rendelkező nagyvállalatok vezetőinek a munkáját segíti. Ezen munkakörnél elvárás lehet a gyorsírás és az ügyvezető, illetve más magasabb beosztású vezető időbeosztásának vezetése. Javasolt az alap Microsoft programok ismerete és hatékony használata is. Ez a munkakör nem igényel szakirányú végzettséget.

Vám-, és pénzügyőr:

A NAV képezi ki az erre a munkakörre a jelentkezőket. A vám tiszteket a Nemzeti Közszolgálati Egyetem Vám- és Pénzügyőri karán képzik ki 4 (illetve munka mellett 3) éves kurzuson. Fizikai, egészségi, pszichológiai alkalmassági vizsga és pályaorientációs elbeszélgetés is részét képezi a felvételi alkalmasságnak. Ez egy közkedvelt szak, ahová több mint tízszeres túljelentkezés van. Az egyetemen a rendészeti szaknyelvet angolul kell elsajátítani. A vám és pénzügyőrök az országhatáron áthaladó jármű és utasforgalmat ellenőrzik, a vám-, adó szabálysértéseket megelőzik, feltárják és szükség esetén eljárást kezdeményeznek. Általánostól eltérő munkarendben és munkabeosztásban dolgoznak a vám-, és pénzügyőrök, tehát ez a munkakört sem nevezném családbarátnak.

Diplomata:

A diplomaták feladata a képviselt ország állampolgárainak képviselete külföldön.

Gyakran segítenek elveszett, lejárt, megrongálódott dokumentumok pótlásában, tanácsot adnak hogy a bajba jutott állampolgárok kihez forduljanak jogi segítségért, felveszik a kapcsolatot a családtagokkal akadályoztatás (pl baleset) esetén, tájékoztatást nyújtanak rendkívüli események (házasság, elhalálozás, örökbefogadás) körüli teendőkről az adott ország elvárásainak megfelelően. A diplomaták többnyire rangos egyetemek nemzetközi kapcsolatokhoz kapcsolódó szakán végeztek.

Lektor:

A lektor szónak több jelentése is van. Lektor az aki egyetemen vagy főiskolán tanít idegen nyelvet a hallgatóknak, de lektor az is, aki tartalmilag bírálja el a könyvkiadóknak beadott kéziratokat illetve aki a fordítók munkáját ellenőrzi mielőtt ez visszajut a megbízóhoz.

Recepciós:

Ha recepciós munkakörre gondolunk, mindenkinek hotel, panzió jut az ember eszébe, pedig több intézménynek is lehet recepciója. Ilyen munkahely lehet például egy  irodaház, minisztérium, polgármesteri hivatal, bank, egyetem recepciója. Sok recepciós magas szinten kell hogy beszélje az idegen nyelvet, mivel a telefonon érdeklődőknek is gyors választ kell adnia miközben esetleg valaki sorban áll a recepción. A vállalat osztályainak és azok vezetőinek az ismerete is fontos egy recepciós munkakörnél, mivel sok esetben az ügyfeleket a megfelelő részleghez kell elirányítani. Nagyobb intézményeknél a recepción biztonsági őr is dolgozik.

Lexikográfus:

A lexikográfusok szótárakat szerkesztenek és állítanak össze. A szótárak megalkotásánál szabályokat követnek az egyértelműség biztosítása érdekében, például olyan problémák megoldására, ha egy szónak több jelentése van. A szavak után rövisítéseket alklalmaznak (pl szófaj meghatározásra). A lexikográfus bölcsészetet tanul, egyetemi végzettséggel rendelkezik.

Alkalomszerű, egyéb idegennyelvi szolgáltatások:

Idegen nyelvű szöveg lektorálása, stilisztikai javítása, blogírás, beadandók javítása. Filmek szinkronizálása, filmfeliratozás (vagy subtitling) magyar és idegen nyelven. Ezek a területek a magas szintű nyelvismeret mellett speciális szerkesztési programok ismeretéhez kötöttek.

A blogbejegyzésben leírtak személyes vélemények, és nem minősülnek szakmai tanácsadásnak. A szerzők a saját tapasztalataikat és meglátásaikat osztják meg az idegennyelv-tudással elérhető karrierlehetőségekről. A leírtak tájékoztató jellegűek, és nem helyettesítik a személyre szabott karriertervezést vagy szakértői tanácsadást. Az olvasóknak azt javasoljuk, hogy a döntéseiket saját körülményeik és igényeik figyelembevételével hozzák meg, és szükség esetén forduljanak szakemberhez.